- 性别
- 保密
- 积分
- 0
- 积分
- 589
- 精华
- 34
- 阅读权限
- 100
- 注册时间
- 2013-10-17
- 最后登录
- 2014-6-20
- 帖子
- 78
- 性别
- 保密
|
作者:玛尔特 日期:2013-12-21 原文地址:http://www.skywj.com/thread-9487-1-1.html
В Шицзячжуане впервые из-за смога вводят ограничения на движение транспорта
石家庄首次因雾霾实施交通限行
2013-12-21 19:27:21 | Russian.News.Cn
Шицзячжуан, 21 декабря /Синьхуа/ -- Заботой о здоровье населения объясняет управление транспорта города Шицзячжуан /пров. Хэбэй, Северный Китай/ введенные им сегодня с 10 утра ограничения на движение транспорта в пределах третьего транспортного кольца.
石家庄,十二月二十一日电,新华社-中国北部河北省石家庄市交通管理局,从今天早晨10点钟开始实施三环内交通限行,并解释此举措是为关注居民身体健康。
Такие меры было решено принять в связи со смогом, который окутал административный центр провинции.
决定采取这些措施是由于雾霾笼罩了省会这一行政中心。
Ограничения коснутся 20 проц транспортных средств города и будут действовать все время, пока в городе не рассеется смог. В первый день будет запрещено использовать средства передвижения, чей регистрационный номер заканчивается на цифру 1 или 6. Далее по этому принципу движение будут ограничивать таким образом: во второй день транспортные средства с номером, заканчивающимся на 2 или 7, в третий -- на 3 или 8, в четвертый -- на 4 или 9, в пятый -- на 5 или 0. И так вплоть до того времени, пока уровень опасности в связи со смогом не понизится.
限行涉及到市区20%的交通工具,并将在雾霾散去之前一直有效。首日将对牌照号码尾数是1和6 的交通工具限行。按照此项原则,第二天接踵而至将被限行的是尾数2和7,第三天是3和8,第四天是4和9,第5天是5和0.并且一直延续到雾霾危险等级降低之日。
В ведомстве заверили, что нововведение не затронет общественный транспорт, такси, кареты скорой помощи, военные и полицейские автомобили.
管理部门确认称,新举措不涉及公共交通工具、出租车、救护车、以及军警车辆。
Напомним, что 21 декабря ранним утром метеорологическая служба провинции Хэбэй объявила о сильном загрязнении воздуха в Шицзячжуане. Индекс загрязнения атмосферы достиг 500. Основные загрязняющие вещества -- PM 2,5 и PM 10. Непогода в городе продолжалась уже целую неделю.
我们想起,十二月二十一日一大早,河北省气象部门就宣布石家庄有深度空气污染。大气污染指数达到500.主要污染物 - PM 2,5 и PM 10. 。城市恶劣天气已经持续了整整一周。
|
|