设为首页收藏本站

SKY外语、计算机论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5321|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原创翻译] 大多数受降雪影响的高速路恢复交通

[复制链接]

75

主题

0

好友

589

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

性别
保密

最佳新人 活跃会员 优秀版主

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-7 16:51:53 |只看该作者 |倒序浏览
На большинстве затронутых снегопадами скоростных автомагистралей Китая восстановлено движение

大多数受降雪影响的高速路恢复交通

2014-02-07 05:48МСК
Пекин, 6 февраля /Синьхуа/ -- К 16:00 сегодняшнего дня на большинстве затронутых снегопадами скоростных автомагистралей Китая было восстановлено движение. Транспортная полиция укрепила меры по регулированию дорожного движения, оперативному оказанию помощи при авариях и ликвидации последствий аварий, за счет ряда мер поток автомобилей движется упорядоченно.

北京,二月六日电,新华社 - 截至今天16点大多数受降雪影响的中国高速公路恢复了运行。交通警察加强了调整交通运输措施,对发生事故以及消除灾难后果给予了有效援助,在一系列措施保障下,车流运行秩序井然。

Управление транспортного контроля при министерстве общественной безопасности КНР сообщило, что в связи с наступлением пика возвращений в конце новогодних праздников, а также сильными дождями и снегопадами в Центральном и Восточном Китае и воздействием этих факторов на часть скоростных автомагистралей данное управление задействовало механизм экстренного реагирования, потребовало от всех регионов задействовать экстренные планы, усилить меры, укрепить транспортный контроль в плохих погодных условиях, решительно предотвращать особо крупные дорожные аварии и аварии со столкновением большого числа транспортных средств, не допускать транспортных заторов в течение долгого времени и на больших участках дороги.

中国公安部交管局通报称,鉴于新年结束返程高峰的到来,以及中国中东部的强降雨雪,还有这些因素对部分高速路产生的影响,该局启动了应急机制,要求所有区域启动各种应急方案,强化措施,在恶劣气候条件下加大交通管理力度,坚决防止特大道路交通事故和大量交通设施碰撞的事故,避免长时间及大路段交通阻塞。


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 收藏收藏0 评分评分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|SKY外语计算机学习 ( 粤ICP备12031577 )    

GMT+8, 2024-12-22 16:12 , Processed in 0.101926 second(s), 28 queries .

回顶部