作者:一米阳光 日期:2013-10-08 原文地址:http://www.skywj.com/thread-9162-1-1.html
今天呢,很意外的学到了一个修饰语,跟大家一起分享一下吧:
To let one's hair down 的表面意思呢就是拆掉头发上面装饰例如女孩子的辫子,可译为将辫子解开,拿掉发卡之类的东西,是头发得到放松,使头发很自然的披散。 To let one's hair down 的实质意思也就是解除表面的装饰,使这一切显得很平常,很自然,轻松。
这个词汇主要表示 轻松,自然,所以,除了表示女性以外,还可以有这样的例句:
I should let my hair down after a busy day. 在一天的忙碌之后,我应该让自己轻松一下。
这里的我,也可以是男性,也可以是女性。
也可以表示放松的含义,轻松一下,例如:
You study too hard.Let your hair down sometimes.
你学习太用功了。偶尔也得轻松一下。
诸如此类的例句很多:“The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people”“总统要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通老百姓那样轻松地享受生活。”
|