SKY外语计算机学习

标题: 全球天气近乎发疯 [打印本页]

作者: 玛尔特    时间: 2013-10-20 14:28
标题: 全球天气近乎发疯
本帖最后由 玛尔特 于 2013-10-31 13:59 编辑

作者:玛尔特 日期:2013-10-20 原文地址:http://www.skywj.com/thread-9243-1-1.html


Погода в мире словно сошла с ума

全球天气近乎发疯


С каждым новым летом погода преподносит жителям Европы новые сюрпризы. Но приятных среди них нет. Если в прошлом году страны боролись с лесными пожарами, то в этом – не знают, куда деваться от ливневых дождей и наводнений.


随着一个新的夏天不期而至,天气给欧洲居民带来了新的惊喜。然而,其中却没有令人愉快的消息。如果说去年诸多国家疲于森林大火,那么今年,他们还不知道去哪里能够躲避暴雨和洪灾。



Погода испытывает европейцев на прочность. В Швеции — самое дождливое лето за последние двести лет, дождь идет каждый день. В Польше градом побило окна домов, машины, не выдержали даже крыши. А в Венгрии всего за несколько часов температура упала на 20 градусов.


暴雨在考验着欧洲人的耐性。在瑞典-是最近200年来雨水最大的一个夏天。雨日复一日下个不停。在波兰-冰雹砸坏了房屋的窗户、汽车,就连屋顶业已经受不住。而在匈牙利-仅仅是在几个小时内,温度就一路下跌了20 度。


Накануне удар стихии приняла Польша. Хуже всего пришлось тем, кто живет в западных регионах. Ливни не прекращаются уже неделю. Несмотря на жару, выпал град, да такой крупный, что побил не только окна и машины. Шифер – и тот не выдержал. В крышах домов зияют дыры. Ремонтные бригады не успевают охватить все пострадавшие районы.


之前,波兰接受了自然灾害的洗礼。居住在西部区域的人们最为糟糕。暴雨持续一周下个不停。尽管天气炎热,还是冰雹从天而降,其形状硕大,不仅仅致使窗棂、汽车遭受损坏。石棉混凝土板-就连这个也难逃其害。建筑物的屋顶上已是千疮百孔。成群的维修队也难以应对所有遭受灾害的地区。


Соседка Польши по морю – Швеция – тоже страдает от штормов. Там погода бьет новые рекорды. До конца лета еще далеко, а его уже назвали самым дождливым с 1786 года. То есть уже больше 220 лет в стране не видели такого количества осадков. За несколько дней здесь выпадает чуть ли не две месячных нормы. Уничтожены посевы, фермеры подсчитывают убытки. Жаловаться на судьбу некогда, говорят местные жители. Нужно как можно быстрее спасать то, что еще можно сохранить: синоптики прогнозируют новые дожди…

波兰的濒海邻居-瑞典-同样饱受风暴灾难。那里的天气创下新的记录。离夏末还为时过早,而他已经是1786年以来最为大的雨季。也就是说,已经在220多年以来,国家还未曾见过如此数量巨大的降水量。几天之内这里就降下了差不多两个月雨量。农作物被摧毁,无数农场损失殆尽。当地居民说,他们没空去抱怨命运不佳。需要尽快拯救那些还可以保存的东西。气象学家预报还有新的连阴雨......


В ливнях утопает и еще одна европейская страна. В Венгрии не только сыро, там к тому же температура скачет! Утром люди купались в фонтанах и стояли в очередях за прохладительными напитками, которые из-за сорокаградусной жары вмиг разлетались с прилавков. А уже к вечеру пришлось наспех утепляться: за несколько часов температура упала более чем на 20 градусов. В такой ситуации не выдержит даже самое крепкое здоровье. Из-за перепадов давления за помощью медиков обратились сотни человек.

暴雨中饱受肆虐的还有一个欧洲国家。在匈牙利不仅仅潮湿难忍,并且温度还跳跃式变幻无常!清晨,人们还在清泉中沐浴,排队购买因40度高温瞬间就从柜台一扫而光的冰镇饮料。而临近傍晚,已经不得不为自己加上点保暖衣服:几小时里温度骤降达20多度。如此境地,就连身体最为健壮的人也难以经受住煎熬。由于气压骤变,有数百人赶来向医务人员伸出援手。


А по ту сторону Атлантического океана – все наоборот. Это лето — самое жаркое в Штатах за 120 лет. Страшная засуха в Канзасе. Реки пересохли, рыбаки сидят без работы. На сельхозугодиях изо всех сил стараются поддержать жизнь полей. В соседнем Колорадо едва удалось потушить лесные пожары, огонь разбушевался в Калифорнии. Выгорели сотни тысяч гектаров земли, пострадали дома. Для крупных городов угрозы пока нет, эвакуацию там не объявляют. Но если и на этой неделе жара не спадет, пожары с легкостью захватят новые территории.

而在大西洋的方向-一切都恰恰相反。这个夏天-120年来各州最为炎热。在堪萨斯干旱令人心悸。河流干涸,渔夫无所事事。 在农耕土地上人们竭尽全力维持农业生计。在比邻的科罗拉多仅仅是得以熄灭森林大火,大火在加利福尼亚恣意熊熊燃烧。数十万公顷土地焦土一片。诸多房屋遭受破坏。特大城市目前暂时还没有威胁,还没有撤离人口的安排。但是,假如本周酷热再不降温,火灾将会轻而易举包围新的区域。






作者: sky_yx    时间: 2013-10-21 22:10
又是看不懂的孩子路过
作者: admin    时间: 2013-10-22 20:36
先收藏下来,以后好好学习,谢谢楼主分享!




欢迎光临 SKY外语计算机学习 (http://join.skywj.com/) Powered by Discuz! X2.5